Thursday, April 13, 2006

Terjemahan puisi "tersesat di dalam air"

"tersesat di dalam air

:Inggris:

Lost in the water.

I do not find any noise
All walls are full
All views are silent

The poet is lost in the water
The eye greets the surrounding, the breasts tremble
The coral reefs are a dense jungle
The sea is mute and quiet.

Where to?
Not even one foam guides
Should it be forward
Or back?


090306 – 17.00pm
Ihuru Lagoon,North Male Attol,Indian Ocean – Republic Of Maldives




Italia:

Perso nell'acqua.
Io non trovo rumore
Tutti i muri sono pieni
Tutte le viste sono silenziose

Il poeta è perso nell'acqua L'occhio saluta il circostante,
il tremore delle mammelle
Le scogliere di corallo sono una giungla densa
Il mare è muto e quiete.

Dove a?
Non anche uno guide della schiuma
Se dovesse essere diretto
O indietro ?



Spain:


Perdido en el agua.

Yo no encuentro ningún ruido
Todas las paredes están llenas
Todo las vistas están calladas

El poeta está perdido en el agua
El ojo saluda el cerco, el temblor de los pechos,
Los arrecifes de coral son una selva densa
El mar es mudo y callado.

¿Dónde a?

Ni uno las guías de espuma
Si debe ser delantero
O atrás


Jerman:



Verlor im Wasser.

Ich finde kein Geräusch
Alle Mauern sind voll
Alle Sichten sind schweigsam

Der Dichter wird im Wasser verloren
Das Auge grüßt das Umgeben, die Brüste zittern
Die korallenen Riffe sind ein dichter Dschungel
Das Meer ist stumm und Stille.

Wo zu?

Nicht sogar ein Schaum-Führer
Wenn es vorwärts sein sollte,
Oder zurück







0 Comments:

Post a Comment

<< Home